Zur vorherigen / nächsten Thorheit
Zu den Kommentaren zu dieser Thorheit | einen Kommentar dazu schreiben
01.08.2008
VBE contra „gewisse Interessengemeinschaften“
ksülofon statt Xylophon
Der Verband Bildung und Erziehung, Landesverband Baden-Württemberg, tut kund und zu wissen:
VBE: Neue Rechtschreibung nach 10 Jahren kein Aufreger mehr
ksülofon statt Xylophon, das wäre eine echte Reform gewesen!
Stuttgart, 01.08.2008
Medien berichten immer wieder über den aufflackernden Widerstand Einzelner oder gewisser Interessengemeinschaften gegen die neue Rechtschreibung. "An den Schulen des Landes ist das jedoch in der Regel kein Thema mehr, wenn nicht gerade ein verärgerter Germanist sich den Protest auf die Fahnen geschrieben hat", versichert der Sprecher des Verbandes Bildung und Erziehung (VBE) Baden-Württemberg.
10 Jahre nach der ersten Einführung des neuen Regelwerks sind zwischenzeitlich fast alle Schüler mit der reformierten Rechtschreibung groß geworden, für die es wichtigere Probleme gibt als die Frage, ob mit scharfem ß oder mit ss geküsst werden soll. Unsicherheit herrscht eher bei den Lehrkräften, die bisweilen nicht wissen, ob das Wort jetzt auf die gewohnt alte Weise, nach der neuen Regel oder nach der reformierten neuen geschrieben wird, und die, bevor sie etwas mit Rot als falsch anstreichen, sicherheitshalber nach dem Duden greifen, um sich zu versichern, was momentan gilt. Irritationen rufen auch immer wieder Druckwerke in alter Schreibweise hervor, zumal selbst aktuelle Zeitschriften vereinzelt noch in der vor 1998 gültigen Rechtschreibung veröffentlicht werden.
"Natürlich ist die Kritik an einzelnen Bestandteilen der Reform berechtigt", räumt der VBE-Sprecher ein, "aber auch die alten Rechtschreibregeln enthielten eine Fülle von Ungereimtheiten, und trotzdem ging das Abendland nicht unter." Sprache sei immer im Fluss und verändere sich. Auf jeden Fall sollten Beliebigkeiten in der Schreibweise vermieden werden, die die Schüler mehr verunsicherten als unterstützten.
Der große Wurf war die umstrittene Rechtschreibreform nach Meinung vieler Experten sowieso nicht, eher ein kleines Sowohl-als-auch-Reförmchen. So seien weder die groß geschriebenen Anfangsbuchstaben bei Substantiven noch überflüssige Buchstaben abgeschafft worden. Schüler müssten nach wie vor überlegen, ob sie Fater oder Vater schreiben, Witamine oder Vitamine. Hexe dürfe nicht wie Hekse, Ochse nicht wie Okse aussehen. Auch das überflüssige Y wurde nicht durch ein I oder Ü ersetzt. Statt "Xylophon" künftig "ksülofon" zu schreiben, wäre eine Orthografie-Revolution gewesen, über die es sich zu streiten gelohnt hätte, behauptet der VBE-Sprecher.
Quelle: bildungsklick.de
Link: http://bildungsklick.de/pm/62134/vbe-neue-rechtschreibung-nach-10-jahren-kein-aufreger-mehr/
Diesen Beitrag drucken.
Kommentare zu »ksülofon statt Xylophon« |
Kommentar schreiben | neueste Kommentare zuoberst anzeigen | nach oben |
Kommentar von Marco Mahlmann, verfaßt am 12.08.2008 um 12.01 Uhr
Adresse: http://www.sprachforschung.org/index.php?show=thorheiten&id=148#666
|
Immer wieder wird die Behauptung hervorgeholt, in der bewährten Rechtschreibung hätte es viele Ungereimtheiten, Abstrusitäten und Fallstricke gegeben, und deshalb sei es zu verschmerzen, daß die reformierte "nicht perfekt" sei.
Abgesehen davon, daß damit ja nur das gemeint sein kann, was die Reform verändert hat, kann das doch nun wirklich kein Argument sein. Das Übel des einen ist keine Rechtfertigung für das Übel des anderen.
Wenn man mal jemanden, der das behauptet, fragt, welche Ungereimtheiten etc. er meint, kommt meistens nichts. Gar nichts. Er ist dennoch steif und fest davon überzeugt, die Reformschreibung habe hier Verbesserungen geschaffen.
|
Kommentar von Germanist, verfaßt am 12.08.2008 um 18.15 Uhr
Adresse: http://www.sprachforschung.org/index.php?show=thorheiten&id=148#667
|
Einen Ersatz der von den Römern übernommenen Buchstaben x und qu durch ks und kw oder kv würde ich als Slawisierung bezeichnen, weil es in den slawischen Lateinschrift-Sprachen so geschrieben wird.
|
Kommentar von Marco Mahlmann, verfaßt am 13.08.2008 um 09.33 Uhr
Adresse: http://www.sprachforschung.org/index.php?show=thorheiten&id=148#668
|
Im Niederländischen heißt es auch "Kwark" und "Tekst".
|
Kommentar von Rominte van Thiel, verfaßt am 13.08.2008 um 12.54 Uhr
Adresse: http://www.sprachforschung.org/index.php?show=thorheiten&id=148#669
|
Da es offensichtlich so unwichtig ist, ob nun geküsst oder geküßt wird, fragt sich Michel, wozu dann der ganze Käse (Verzeihung: Kwark) eigentlich veranstaltet wurde. Und warum nur erregen die Zeitschriften, die in bewährter Rechtschreibung erscheinen, solches Ärgernis, daß man sich darüber ereifern muß?
|
Kommentar von n. n., verfaßt am 15.08.2008 um 09.30 Uhr
Adresse: http://www.sprachforschung.org/index.php?show=thorheiten&id=148#678
|
Getretner Kwark
Wird breit, nicht stark
(Goethe, slawisiert)
|
nach oben
Als Schutz gegen automatisch erzeugte Einträge ist die
Kommentareingabe auf dieser Seite nicht möglich. Gehen Sie
bitte statt dessen auf folgende Seite: |
www.sprachforschung.org/index.php?show=thorheitenB&id=148#kommentareingabe |
Kopieren Sie dazu bitte diese Angabe in das Adressenfeld Ihres
Browsers. (Daß Sie diese Adresse von Hand kopieren müssen, ist ein
wichtiger Teil des Spamschutzes.) |
Zurück zur vorherigen Seite | zur Startseite
|